Friday, December 2, 2011

Zen Poetry not by K.V. Sart

Mind at Peace
When the mind is at peace,
the world too is at peace.
Nothing real, nothing absent.
Not holding on to reality,
not getting stuck in the void,
you are neither holy or wise, just
an ordinary fellow who has completed his work.
P'ang Yün ( Hõ Un) (The Enlightened Heart 34)

The Ultimate Attainment
The past is already past.
Don't try to regain it.
The present does not stay.
Don't try to touch it.
From moment to moment.
The future has not come;
Don't think about it
Whatever comes to the eye,
Leave it be.
There are no commandments
To be kept;
There's no filth to be cleansed.
With empty mind really
Penetrated, the dharmas
Have no life.
When you can be like this,
You've completed
The ultimate attainment.
P'ang Yün ( Hõ Un)  

Carrying Water, Chopping Wood
神通並妙用 Miraculous power and marvelous activity–
運水及 Drawing water and hewing wood!23
P'ang Yün ( Hõ Un, 740-808), a lay disciple of the eighth century, also known as P'ang Chü-shih (居士 Hõ Koji) (Chü-shih/koji is a title of respect for a lay student of Ch'an)

No comments:

Post a Comment